Robert Frost : a tradução poetica do trabalho e o trabalho da tradução poetica
Cid Knipel Moreira
DISSERTAÇÃO
Português
T/UNICAMP M813r
Campinas, SP : [s.n.], 1995.
238f.
Orientador: Eric Mitchell Sabinson
Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem
Resumo: Este trabalho de tradução comentada da poesia e da prosa de Robert Frost (1874-1963) está dividido em duas partes. A primeira consiste em uma introdução sobre a vida e a obra do poeta e parte do pressuposto de que a compreensão do papel específico do trabalho na vida do autor é fundamental...
Ver mais
Resumo: Este trabalho de tradução comentada da poesia e da prosa de Robert Frost (1874-1963) está dividido em duas partes. A primeira consiste em uma introdução sobre a vida e a obra do poeta e parte do pressuposto de que a compreensão do papel específico do trabalho na vida do autor é fundamental para a compreensão de sua teoria poética e se constitui como referência importante para o trabalho de tradução de sua obra. Além disto, faz uma discussão da visita de Frost ao Brasil, em 1954, e uma avaliação das traduções já existentes em português. Na segunda, encontra-se uma antologia contendo tradução e comentários sobre os dois ensaios mais significativos de sua prosa e uma seleção de poemas de seus livros
Ver menos
Abstract: This dissertation is a translation with commentary of the prose and poetry of Robert Frost. Parting from the supposition that labor plays the primary role for the understanding of the poet's work, the introductory sections of the dissertation present a review of the life and work of the...
Ver mais
Abstract: This dissertation is a translation with commentary of the prose and poetry of Robert Frost. Parting from the supposition that labor plays the primary role for the understanding of the poet's work, the introductory sections of the dissertation present a review of the life and work of the poet, along with a discussion of his visit to Brazil in 1954. The reader will also find a full discussion of the published translations of the poet's work into Portuguese. The second part of the dissertation consists of an anthology of the poet' s two principal essays and 32 poems selected from each of Frost's published volumes. Particular attentiQn has been paid to selecting poems, the thematics of which take up work in relation to human consciousness and perception
Ver menos
Robert Frost : a tradução poetica do trabalho e o trabalho da tradução poetica
Cid Knipel Moreira
Robert Frost : a tradução poetica do trabalho e o trabalho da tradução poetica
Cid Knipel Moreira
Exemplares
Nº de exemplares: 2
Não existem reservas para esta obra