Tradução comentada da poesia e da prosa de Gerard Manley Hopkins
Luis Gonçalves Bueno de Camargo
DISSERTAÇÃO
Português
(Broch.)
T/UNICAMP C14t
Campinas, SP : [s.n.], 1993.
[279]f.
Orientador: Eric Mitchell Sabinson
Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem
Resumo: Uma leitura crítica está na base deste trabalho de tradução comentada da poesia e da prosa de Gerard Manley Hopkins (1844 1889). A análise da obra do inglês parte da identificação do grau de convencionalismo a que chegara a poesia vitoriana. Embora afastado do convivi o intelectual mais...
Ver mais
Resumo: Uma leitura crítica está na base deste trabalho de tradução comentada da poesia e da prosa de Gerard Manley Hopkins (1844 1889). A análise da obra do inglês parte da identificação do grau de convencionalismo a que chegara a poesia vitoriana. Embora afastado do convivi o intelectual mais efetivo, por ser padre católico, Hopkins é o poeta que mais questiona o padrão geral da literatura do periodo. Do ponto de vista estético, ele privilegia a variação sobre a regularidade. Essa visão estética se embasa numa intrincada visão religiosa, cujas fontes aqui identificadas são o cardeal Newman, o escolástico Duns Scot e Santo Inácio de Loiola. Para Hopkins, a presença de Deus neste mundo se revela bem concretamente nos seres naturais e em suas atitudes, através .da individualidade. Com isso ele chega a uma "mistica" da concre¬ tude. Esta radução propôs como objetivo básico preservar essa visão religiosa através do esforço de recuperar toda a complexa rede de recursos formais que o poeta criou, como marca de sua própria individualidade
Ver menos
Abstract: Not informed.
Tradução comentada da poesia e da prosa de Gerard Manley Hopkins
Luis Gonçalves Bueno de Camargo
Tradução comentada da poesia e da prosa de Gerard Manley Hopkins
Luis Gonçalves Bueno de Camargo
Exemplares
Nº de exemplares: 2
Não existem reservas para esta obra