Traçando os rumos da nota do tradutor : o caso de O mundo se despedaça

Traçando os rumos da nota do tradutor : o caso de O mundo se despedaça

Dawn Alexis Duke

DISSERTAÇÃO

Português

(Broch.)

T/UNICAMP D886t

Campinas, SP : [s.n.], 1993.

[183]f.

Orientador: Paulo Ottoni

Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem

Resumo: O objetivo principal desde trabalho é analisar as notas do tradutor na tradução do romande nigeriano Things Fall Apart de Chinua Achebe- O Mundo Se Desperta, tradução de Vera Queiroz da Costa e Silva- com a intenção de mostrar como a nota do tradutor, enquanto recurso textual, pode servir...

Abstract: The main purpose of this study is to analyse the Translator's notes in the Brazilian translation, O Mundo Se Despedaça by Vera Queiroz da Costa e Silva, of Things Fall Apart, a Nigerian novel by Chinua Achebe, with the intention of showing how this textual procedure can be used to clarify,...

Traçando os rumos da nota do tradutor : o caso de O mundo se despedaça

Dawn Alexis Duke


										

Traçando os rumos da nota do tradutor : o caso de O mundo se despedaça

Dawn Alexis Duke

    Exemplares