Terminal de consulta web

As voltas com Babel : Derrida e a tradução (catacrestica)

As voltas com Babel : Derrida e a tradução (catacrestica)

Francisco de Fatima da Silva

TESE

or

T/UNICAMP Si38a

Campinas, SP : [s.n.], 2006.

205 p.

Orientador: Paulo Roberto Ottoni

Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem

Resumo: Nosso objetivo foi caracterizar um tipo de tradução observada nos textos de Derrida. O foco de nosso empreendimento foi o ensaio de intitulado ¿Des tours de Babel¿ (¿Às voltas com Babel¿) que teve sua publicação em livro numa situação de tradução, traduzido para o inglês, em Difference in... Ver mais
Abstract: Our aim was to characterize a kind of translation seen into the Derrida¿s texts. The focus of our task was the essay titled ¿Des tours de Babel¿ (¿Às voltas com Babel¿). The Derrida¿s essay had its edition in a translation situation, translated into the English, in Difference in... Ver mais

Aberto

As voltas com Babel : Derrida e a tradução (catacrestica)

Francisco de Fatima da Silva

										

As voltas com Babel : Derrida e a tradução (catacrestica)

Francisco de Fatima da Silva

    Exemplares

    Nº de exemplares: 2
    Não existem reservas para esta obra