On some aspectual adverbs – in Brazilian Portuguese and in Chilean Spanish – that seem ambiguous
Aquiles Tescari Neto, Ana Letícia Riffo Wechsler
ARTIGO
Inglês
We would like to thank the two anonymous reviewers who brought interesting questions, suggestions and helped us improve the final version of this paper. We also thank the participants and the organisers of the "Adverbs and Adverbials: Issues in semantic and functional ambiguity" conference, which...
Ver mais
We would like to thank the two anonymous reviewers who brought interesting questions, suggestions and helped us improve the final version of this paper. We also thank the participants and the organisers of the "Adverbs and Adverbials: Issues in semantic and functional ambiguity" conference, which took place at the Nicosia University, in Cyprus, in a hybrid format on 18-19 May 2023. We also thank the audience of the "Simpósio Temático ST 39 – Estudos Formais de Sintaxe" at the XIII International Congress of the Brazilian Linguistic Association (Abralin) for their questions and comments, and the members of our research group, LaCaSa – Cartographic Syntax (from the University of Campinas, UNICAMP), where two versions of this paper were presented. We also thank Flore Kedochim for proofreading the French "résumé". Finally, both authors acknowledge the financial support provided by FAPESP – the São Paulo Research Foundation – through research grants awarded to them (#2023/16142-0 and #2023/17225-7)
Ver menos
Abstract: We turn to Brazilian Portuguese (BP) and Chilean Spanish (CS) in our study of some aspectual adverbs which, according to Cinque (1999, 2004), have a dual source both oncerning their position in the universal hierarchy of adverbs and their scope. The main goal of this paper is to review...
Ver mais
Abstract: We turn to Brazilian Portuguese (BP) and Chilean Spanish (CS) in our study of some aspectual adverbs which, according to Cinque (1999, 2004), have a dual source both oncerning their position in the universal hierarchy of adverbs and their scope. The main goal of this paper is to review some cases of apparent ambiguity as featured by the following classes of "duplicating" adverbs in BP and CS: Asp and Asp , Asp and Asp , Asp and Asp , Asp and Asp , and Asp and Asp . We intend to argue that, on Syntactic Cartography grounds, this ambiguity is much more apparent than real. We turn to a set of seven syntactic tests which can help one: (i) determine the position of "ambiguous" adverbs - those indicated by the indexes I and II in Cinque's (1999) hierarchy - and (ii) distinguish their different semantic contents. These seven diagnostic tools are: 1) the morphological nature of the adverb; 2) the position of the adverb/adverbial relative to the main finite V(erb); 3) recovery of an adverb. in a VP ellipsis construction; 4) the position and scope of the adverb(ial) in a structure with an Infinitival Subject Clause + a Small Clause; 5) the appearance of an adverb within an interrogative clause; 6) the scope of a "focusing" adverb; and 7) precedence-and-transitivity tests featuring an Asp and an Asp adverb. The tests applied help one (i) discriminate between the two scopal positions for adverbs in clausal structure and (ii) argue against the alleged ambiguity featured by the five classes of duplicating aspectual adverbs just mentioned
Ver menos
Resumo:
Aberto
On some aspectual adverbs – in Brazilian Portuguese and in Chilean Spanish – that seem ambiguous
Aquiles Tescari Neto, Ana Letícia Riffo Wechsler
On some aspectual adverbs – in Brazilian Portuguese and in Chilean Spanish – that seem ambiguous
Aquiles Tescari Neto, Ana Letícia Riffo Wechsler
Fontes
|
Études de linguistique et d’analyse des discours: studies in linguistics and discourse analysis (Fonte avulsa) |