O slam de surdos como artivismo literário
Lara Nantes Antonio Filomeno Mantovani
DISSERTAÇÃO
Português
T/UNICAMP M319s
[Deaf slam poetry as a form of literary artivism]
Campinas, SP : [s.n.], 2025.
1 recurso online (145 p.) : il., digital, arquivo PDF.
Orientador: Dayane Celestino de Almeida
Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP), Instituto de Estudos da Linguagem
Resumo: Este estudo investiga a poesia slam surda como uma expressão de artivismo e combarte protagonizada pela comunidade surda. Nessas performances, poetas surdos utilizam a Língua Brasileira de Sinais (Libras) e a interpretação para o Português em eventos competitivos para denunciar desigualdades...
Ver mais
Resumo: Este estudo investiga a poesia slam surda como uma expressão de artivismo e combarte protagonizada pela comunidade surda. Nessas performances, poetas surdos utilizam a Língua Brasileira de Sinais (Libras) e a interpretação para o Português em eventos competitivos para denunciar desigualdades sociais, enfrentar a opressão e valorizar identidades e culturas surdas por meio da expressão artística e corporal. O objetivo principal é analisar os poemas de poetas surdos apresentados em competições de slam e demonstrar como essas obras resistem à opressão cultural e identitária através da língua e da literatura, consolidando o slam como espaço de luta e afirmação. A pesquisa destaca a relevância da translinguagem (e.g., García; Wei, 2014; Poza, 2017; Mazak, 2017), já que a interação de Libras para Português ultrapassa fronteiras linguísticas e explora múltiplos recursos semióticos. A pesquisa adota uma abordagem qualitativa e descritiva-analítica, analisando vídeos de competições de slam surdo disponíveis no Vimeo, YouTube e Facebook. São examinadas as performances de Edinho Santos, acompanhado da tradução e interpretação de James Bantu, nos poemas Mudinho e Identidade Negro Surdo, e de Catharine Moreira, com a tradução e interpretação de Cauê Gouveia, em Pequeno Manual da Cultura Surda, evidenciando como essas performances reforçam identidades surdas e ampliam sua visibilidade social e cultural. Os referenciais teóricos abrangem as concepções de "vozes das margens" (Hall, 2003), "vozes do corpo" (De Certeau, 1994 apud Neves, 2017) e estudos sobre cultura e literatura surda (e.g., Sacks, 1989; Perlin, 1998; Strobel, 2008; Mourão, 2011; Cosson, 2016; Sutton-Spence, 2021), a fim de compreender o slam surdo como artivismo, no qual a poesia opera como uma agência de reexistência, reafirmando identidades e promovendo o protagonismo da comunidade surda
Ver menos
Abstract: This study investigates Deaf slam poetry as an expression of artivism and resistance, led by the Deaf community. In these performances, Deaf poets use Brazilian Sign Language (Libras) alongside interpretation into Portuguese in competitive events to denounce social inequalities, confront...
Ver mais
Abstract: This study investigates Deaf slam poetry as an expression of artivism and resistance, led by the Deaf community. In these performances, Deaf poets use Brazilian Sign Language (Libras) alongside interpretation into Portuguese in competitive events to denounce social inequalities, confront oppression, and affirm Deaf identities and cultures through artistic and bodily expression. The main objective is to analyze the poems of Deaf poets presented in slam competitions and demonstrate how these works resist cultural and identity oppression through language and literature, establishing slam as a space of struggle and affirmation. The research highlights the relevance of translanguaging (e.g., García; Wei, 2014; Poza, 2017; Mazak, 2017), as the interaction between Libras and Portuguese transcends linguistic boundaries and explores multiple semiotic resources. This study adopts a qualitative and descriptive-analytical approach, analyzing videos of Deaf slam competitions available on Vimeo, YouTube, and Facebook. It examines the performances of Edinho Santos, accompanied by translation and interpretation by James Bantu, in the poems Mudinho and Identidade Negro Surdo, as well as Catharine Moreira, with translation and interpretation by Cauê Gouveia, in Pequeno Manual da Cultura Surda. The analysis highlights how these performances reinforce Deaf identities and expand their social and cultural visibility. The theoretical framework includes the concepts of "voices from the margins" (Hall, 2003), "voices of the body" (De Certeau, 1994 apud Neves, 2017), and studies on Deaf culture and literature (e.g., Sacks, 1989; Perlin, 1998; Strobel, 2008; Mourão, 2011; Cosson, 2016; Sutton-Spence, 2021), aiming to understand Deaf slam as artivism, where poetry functions as an agency of re-existence, reaffirming identities and promoting the protagonism of the Deaf community
Ver menos
Requisitos do sistema: Software para leitura de arquivo em PDF
Aberto
Almeida, Dayane Celestino de, 1981-
Orientador
Neves, Cynthia Agra de Brito, 1972-
Avaliador
Ferreira, Lígia dos Santos
Avaliador
O slam de surdos como artivismo literário
Lara Nantes Antonio Filomeno Mantovani
O slam de surdos como artivismo literário
Lara Nantes Antonio Filomeno Mantovani