Terminal de consulta web

Uma meditação sobre o continuum tradutório [recurso eletrônico] : tradução indireta, comparada e comentada de passagens do Bodhicaryavatara, de Shantideva

Uma meditação sobre o continuum tradutório [recurso eletrônico] : tradução indireta, comparada e comentada de passagens do Bodhicaryavatara, de Shantideva

Bruno Carlucci

TESE

Português

T/UNICAMP C197m

[A meditation on the translation continuum]

Campinas, SP : [s.n.], 2022.

1 recurso online (234 p.) : il., digital, arquivo PDF.

Orientador: Maria Viviane do Amaral Veras

Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem

Resumo: Neste trabalho proponho uma reflexão teórica acerca da tradução indireta de textos budistas mah?y?na indo-tibetanos, por meio da tradução comentada e comparada do texto Bodhicary?vat?ra de Shantideva (séc. VIII). Uma meditação analítica (vipa?yan?) sobre o processo tradutório de um texto que... Ver mais
Abstract: In this work I propose a theoretical reflection on the indirect translation of Indo-Tibetan Mah?y?na Buddhist texts, through the comparative and annotated translation of Shantideva's Bodhicary?vat?ra text (8th century). An analytical meditation (vipa?yan?) on the process of translating a... Ver mais

Uma meditação sobre o continuum tradutório [recurso eletrônico] : tradução indireta, comparada e comentada de passagens do Bodhicaryavatara, de Shantideva

Bruno Carlucci

										

Uma meditação sobre o continuum tradutório [recurso eletrônico] : tradução indireta, comparada e comentada de passagens do Bodhicaryavatara, de Shantideva

Bruno Carlucci