Terminal de consulta web

Os olhos de Leia : polemicas entre o sagrado e o profano na tradução da biblia

Os olhos de Leia : polemicas entre o sagrado e o profano na tradução da biblia

Lucineia Marcelino Villela

DISSERTAÇÃO

Português

T/UNICAMP V715o

Campinas, SP : [s.n.], 1997.

95f.

Orientador: Paulo Roberto Ottori

Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem

Resumo: O objetivo principal deste estudo é refletir sobre a tradução da Bíblia no que se refere às teoria de tradução e às suas conseqüências para o texto bíblico. Começamos esta reflexão com a análise da tradução de Gênesis 29.17, que evidencia um verdadeiro jogo de disputas na tradução de Os... Ver mais
Abstract: The main purpose ofthis study is to retlect on the Bible's trans.lation conceming its theories and their consequences in the biblical text. We start this retlection with the analysis of the translation of Genesis 29.17 which shows a play of forces in the translation of Leah's eyes. The... Ver mais

Os olhos de Leia : polemicas entre o sagrado e o profano na tradução da biblia

Lucineia Marcelino Villela

										

Os olhos de Leia : polemicas entre o sagrado e o profano na tradução da biblia

Lucineia Marcelino Villela

    Exemplares

    Nº de exemplares: 2
    Não existem reservas para esta obra